Back by popular demand: the collective translation session! Translators and the audience take on the challenge together: translating a poem as a group. In this program, in collaboration with Tijdschrift Terras, experienced translators Anna Eble, Ton Naaijkens, and Lisa Thunnissen, under the enthusiastic guidance of moderator Nikki Dekker, dive deep into the lines of a poem. Together with the translators, you’ll tackle translation challenges, explore how to bring slang to life in another language, and examine the freedom and choices a translator has when working with a source text. By the end of the session, everyone in the audience can be proud of the collective result. Get hands-on with the pros!