Wegens succes herhaald: de collectieve vertaalsessie! Vertalers en publiek gaan samen de uitdaging aan: een gedicht gezamenlijk vertalen. Tijdens dit programma, in samenwerking met Tijdschrift Terras, duiken ervaren vertalers Anna Eble, Ton Naaijkens en Lisa Thunnissen onder de enthousiaste leiding van moderator Nikki Dekker diep in de regels van een gedicht. Samen met de vertalers duik je in vertaaluitdagingen, ontdek je hoe je slang vertaalt en verken je de vrijheid en keuzes van de vertaler bij het werken met een brontekst. Aan het einde van de sessie kan iedereen in de zaal trots zijn op het gezamenlijke resultaat. Aan de slag met de profs dus!